Home

 Copywriter Heleen van der Putt

 Werk

 Spielerei

 Contact

 Ten slotte

logo tekstbureau Copycut
  heleenvanderputt@copycut.nl
020 664 56 89 / 06 412 462 73
Pieter Aertszstraat 59hs
1073 SK Amsterdam

Een assemblage van woorden

Een doordeweekse dag in het warenhuis in Milaan. Bongiorno! Ha costume di donne? We werden doorverwezen naar de vijfde piano. Maar ook daar vonden we geen pakken. De toegesnelde dame verwees ons weer naar de vierde. Na ook daar vruchteloos te hebben rondgedoold stonden we toch echt midden tussen de slipjes en de beha's. Eindelijk begon het ons te dagen: costume di donne- da's in Italiƫ dus gewoon lingerie. En geen damespakken, de reden voor ons tripje naar Milaan. Uiteindelijk vonden we het gewenste pak- maar dan niet in het warenhuis.

Een half jaartje later, aangeland in Parijs. Liep me al een hele tijd te ergeren aan mijn afgetrapte toilettas. We waren wat aan het kuieren en daar zag ik de Samaritaines. Dat leek me de uitgelezen plek om een stijlvoller exemplaar aan te schaffen. Helaas: met mijn je cherche un sac de toilette stuitte ik bij alle toegeschoten mevrouwen alleen maar op opgetrokken wenkbrauwen. Dezelfde reactie bij onze Italiaanse verhuurster, weer een tijdje later. Ik had, zittend op de wc, mijn vriendin op haar afgestuurd met de vraag om papel de bano.

Gelukkig hebben ook anderen weleens last van dit probleem. Globale taal, zullen we maar zeggen. Of het zich nu uit in een al te associatieve vertaling of in een verkeerde inschatting van gewoonten. Dus stond op de menukaart bij de Chinees op de Albert Cuyp: rijst met rundvlees en peper en zout. Hmmm! En laatst vroeg ik in het café van de Stadsschouwburg naar de herkomst van de huiswijn. Het ging om een assemblage van verschillende druiven vertelde de serveerster. Mijn Franse vriendin en ik kregen een beetje de slappe lach. Het deed haar denken aan haar begindagen in de Amsterdamse reclamewereld, toen ze een partner eens had toegevoegd: ik heb het vak nog niet helemaal tussen de benen. Ook dit meisje was duidelijk een nieuwe Nederlander... dachten wij. Maar wat later hoorden wij haar witte collega de huiswijn bij een ander op dezelfde manier aanprijzen. Sindsdien bestellen we daar gewoon die assemblage van druiven als we de huiswijn bedoelen. Wel zo gezellig.

 

Terug naar Spielerei